Te Ara Tika
Guidelines for Māori research ethics:
A framework for researchers and ethics committee members





The Pūtaiora Writing Group

Mr Maui Hudson Ms Moe Milne
Dr Paul Reynolds Dr Khyla Russell Dr Barry Smith

















































Published by the
Health Research Council of New Zealand

on behalf of the Pūtaiora Writing Group


ISBN:  978-1-877495-03-8



















In  preparing  this  document  the  Pūtaiora1    Writing  Group wish   to   acknowledge   Dr   Stephanie   Palmer,   
and   the support   and   encouragement   of   the   National   Ethics Advisory Committee (NEAC) and, in particular, 
the input of Dr Polly Atatoa-Carr, the Health Research Council of New Zealand  (HRC)  and  Ngā  Pae  o  te  
Māramatanga,  The University of Auckland.



























1  Pūtaiora is the name used for meetings held by the Māori members of ethics committees

Table of Contents
Introduction                                                                                                            
                   1
Context                                                                                                                 
                      1
Tikanga                                                                                                                 
                     2
Purpose                                                                                                                 
                     2
Background to the guidelines and the framework                                                              3
Whakapapa – He aha te whakapapa o tēnei kaupapa?                                                      6
Tika – Me pehea e tika ai tēnei kaupapa?                                                                             8
Manaakitanga – Mā wai e manaaki tēnei kaupapa?                                                         10
Mana – Kei a wai te mana mō tēnei kaupapa?                                                                   12
Implementation                                                                                                          
            18
Glossary of Māori terms                                                                                                 
       19
Appendix A: Timeline of developments in Māori research ethics                                  20
Appendix B: Māori Ethical Frameworks                                                                            22
Appendix C: Characteristics of Māori research                                                                 23
List of Figures
Figure 1:  The roles and responsibilities of Māori ethics committee members               3
Figure 2:  Māori ethical framework                                                                                      
 4
Figure 3:  Whakapapa                                                                                                    
          6
Figure 4:  Tika                                                                                                         
                   8
Figure 5:  Manaakitanga                                                                                                 
       11
Figure 6:  Mana                                                                                                         
              12
List of Tables
Table 1:  Assessing appropriateness of Māori consultation                                             17









Guidelines for Māori research ethics:
A framework for researchers and ethics committee members


Me whakatika te matatika ki roto i te tikanga kia tika ai



Te Ara Tika        1

Introduction

This  document  outlines  a  framework  for  addressing  Māori  ethical  issues  within  the context  of  
decision-making  by  ethics  committee  members.  It  draws  on  a  foundation  of tikanga  Māori  (Māori  protocols  
and  practices)  and  will  be  useful  for  researchers,  ethics committee members and those who engage in 
consultation or advice about Māori ethical issues from a local, regional, national or international perspective.

Context

Research contributes to the broader development objectives of society. Ethics has a specific role   in   guiding   key  
 behaviours,   processes   and   methodologies   used   in   research. International codes of ethics such as the 
Nuremburg Code (1947)2, the Helsinki Declaration (1964)3, the Belmont Report (1979)4  and, more recently, the UNESCO 
Universal Declaration on   Bioethics   and   Human   Rights   (2005)5    shape   the   changing   ethical   standards   
and professional expectations for researchers.

These codes have often been developed in response to examples of research that resulted in adverse outcomes and/or 
experiences for participants and their communities. Despite formal  processes  and  codes  of  ethics  there  is  
ongoing  evidence  of  unethical  research practice which highlights the importance of the researcher’s own 
credibility, trust, honesty and integrity vis-à-vis6  the research project and participants.

Over the years Māori have contributed to the critiques of research practice and advocated for  the  inclusion  of  
tikanga  Māori  as  part  of  formal  ethical  decision-making  processes (Appendix  A).  There  are  a  range  of  
models  of  Māori  research  ethics  which  guide researchers  and  ensure  that  tikanga  and  cultural  concepts  are 
 acknowledged  (Appendix B).

The Treaty of  Waitangi principles of  partnership, participation  and protection  provide a framework for identifying 
Māori ethical issues in terms of; rights, roles and responsibilities of  researchers  and  Māori  communities;  the  
contribution  that  research  makes  towards providing useful and relevant outcomes; and addressing inequalities. All 
research in New Zealand  is  of  interest  to  Māori,  and  research  which  includes  Māori  is  of  paramount 
importance to Māori.

In  a  research  context,  to  ignore  the  reality  of  inter-cultural  difference  is  to  live  with outdated  
notions  of  scientific  investigation.  It  is  also  likely  to  hamper  the  conduct  of research, and limit the 
capacity of research to improve human development7.


2  The Nuremberg Code (1947). The Nuremberg Code is made up of ten ethical principles that govern human experimentation 
http://ohsr.od.nih.gov/guidelines/nuremberg.html.
3   Helsinki  Declaration  (1964).  World  Medical  Association  Declaration  of  Helsinki:  Ethical  principles  for 
medical research involving human subjects. Adopted by the 18th WMA General Assembly, Helsinki, Finland, June 1964, and 
amended by the 59th  WMA General Assembly, Seoul, October 2008.
4   Belmont  Report  (1979).  National  Commission  for  the  Protection  of  Human  Subjects  of  Biomedical  and 
Behavioural Research,
5   UNESCO  Universal  Declaration  on  Bioethics  and  Human  Rights  (2005).  United  Nations  Educational, 
Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) (2005).
6   In relation to
7  National Health and Medical Research Council (2003). Values and Ethics: Guidelines for ethical conduct in Aboriginal 
and Torres Strait Islander health research. Canberra: 24.

2        Te Ara Tika

Tikanga

The  primary  indigenous  reference  for  Māori  values  and  ethics  are  the  creation  stories which  highlight  
specific  relationships  deemed  fundamental  to  the  sustainability  of  life. These relationships are embedded as 
kawa (primary values) and provide the foundation for the establishment of tikanga.

Ethics is about values, and ethical behaviour reflects values held by people at large. For Māori, ethics is about 
‘tikanga’- for tikanga reflects our values, our beliefs and the way we view the world8.

Tikanga are locally  specific practices that  aim  to enhance these relationships and ensure the preservation of mana 
(justice and equity, reflected through power and authority). As the  environment  changes  or  new  situations  arise,  
tikanga  are  enacted  or  adapted  to provide  context-specific  responses.  Kawa  and  tikanga  provide  the  primary 
 interface  for accessing  repositories  of  cultural  knowledge  and  experience  that  can  be  used  to  inform 
ethical  deliberations.  Tikanga  also  provides  a  framework  through  which  Māori  can actively  engage  with  
ethical  issues  and  consider  the  effect  research  may  have  on  their values or relationships.

Purpose

Articulating   the   ethical   dimensions   of   tikanga   as   they   relate   to   particular   research proposals is 
a necessary step to support Māori members of ethics committees to fulfil their kaitiaki  (guardian/advocate)  
responsibilities.  It  should  also  be  of  assistance  to  ethics committees in the course of the ethical 
deliberations and researchers more generally as a guide  to  Māori  ethical  understandings  and  perspectives.  It  
will  improve  the  capacity  of key personnel within the system of ethical review to respond more appropriately to 
Māori issues and, in doing so, enhance Māori communities’ confidence and trust in the decisions made by both 
institutional and health and disability ethics committees. In summary, this framework has four main objectives:

•     to explain key ethical concepts for Māori;
•     to support decision-making around Māori ethical issues;
•     to identify ways to address Māori ethical concerns, and
•     to clarify the kaitiaki roles of Māori ethics committee members.

There  have  been  consistent  messages  about  the  dual  responsibilities  of  Māori  ethics committee  members.  As  
defined  by  the  Ministry  of  Health’s  Operational  Standard  for Ethics  Committees  (2006)9    the  Māori   ethics 
 committee  member  sits  alongside  other members of the committee to implement the principles of ethical review.









8  Te Puni Kokiri (1994). Health sector ethics: Nga tikanga pono wahanga hauora: Mechanisms for Māori into ethical 
review, Wellington, New Zealand, Ministry of Māori Development.
9    Ministry of Health (2006). Operational Standard for Ethics Committees. Wellington, New Zealand, Ministry
of Health.

Te Ara Tika        3
In  addition,  whānau/hapū/iwi  (family/kinship  group/tribe)  expect  Māori  members  of ethics committee to act as 
kaitiaki by understanding Māori ethical concerns, advocating for Māori ethical issues, and protecting Māori interests.







Principles of ethical review






Kaitiaki (brave, competent
and capable)






Cultural/intellectual property rights, Te Ao Māori (Māori world), the right to participate in society as Māori, whānau 
ora (family health)


Figure 1:  The roles and responsibilities of Māori ethics committee members

Background to the guidelines and the framework

The  framework  presented  in  this  guideline  recognises  the  broad  range  of  ethical  issues identified in 
previous documents, particularly in the context of health research. The main principles are drawn from tikanga Māori 
and its philosophical base of mātauranga Māori (traditional  knowledge),  but  also  integrate  understandings  from  
the  Treaty  of  Waitangi, indigenous values and Western ethical principles.

This framework aims to focus the ethical deliberation towards a more constructive critique of  research  in  terms  of  
not  only  its  ability  to  identify  risks  but  its  potential  to  enhance relationships through the creation of 
positive outcomes for Māori communities. Concepts of  justice  and  reciprocity  are  important  for  identifying  
tangible  outcomes  for  all  parties and supporting more equitable benefit sharing.

The framework also advocates for constructive relationships and acknowledges the roles, relationships and 
responsibilities each party has in the process of engagement.

4        Te Ara Tika

The  framework  considers  that  both  the  research  design  and  the  cultural  and  social responsibility of the 
researchers have an immediate influence on the likely outcomes of the research project and should be considered during 
ethical deliberations.





















Figure 2:  Māori ethical framework

The   Māori   ethics   framework   references   four   tikanga   based   principles   (whakapapa (relationships),  tika 
 (research  design),  manaakitanga  (cultural  and  social  responsibility), and  mana  (justice  and  equity)  as  the 
 primary  ethical  principles  in  relation  to  research ethics.  Other  ethical  concepts  and  principles  are  
located  within  this  framework  and  the ethical issues within  each  segment are identified and cross-referenced to 
the Ministry of Health’s Operational Standard for Ethics Committees10.

Each segment is divided into three parts that identify progressive expectations of ethical behaviour. The outer 
quadrant relates to what has been termed minimum standards. The minimum standards are expected to have been met by 
researchers before ethics committee members consider ethical approval for the research project. The middle quadrant 
refers to good practice which indicates a more Māori responsive approach to the research project. Best  practice  
extends  the  ethical  consideration  to  align  with  expectations  of  behaviour within Te Ao Māori.

The axis between the segments provides further opportunity to link the ethical issues to the rights, roles and 
responsibilities associated with the Treaty of Waitangi, the principles themselves     (partnership,     participation  
   and    protection),    a     risk/benefit/outcome continuum, and the Māori values of whakapono (faith), tūmanako 
(aspirations) and aroha (awareness).



10  Ministry of Health (2006). Operational Standard for Ethics Committees. Wellington, New Zealand, Ministry of Health.

Te Ara Tika        5

The  process  of  ethical  review  can  be  thought  of  in  terms  of  tapu  (restricted)  and  noa (unrestricted).  
The  concept  of  kia  tūpato  (to  be  careful)  becomes  the  starting  point  for considering the value or potential 
benefit of a research project. Kia āta-whakaaro (precise analysis)   and   kia   āta-korero   (robust   discussion)   
of   the   practical/ethical/spiritual dimensions  of  any  project  is  necessary  to  provide  a  foundation  to  kia 
 āta-whiriwhiri (consciously determine) the conditions which allow  the project to kia āta-haere (proceed with 
understanding).







TAPU€ kia tūpato € Āta – whakaaro  € Āta – korero  €
Āta - whiriwhiri € Āta – haere € NOA



RESTRICTED € careful consideration € precise analysis € robust discussion € determine these conditions € proceed with 
understanding € UNRESTRICTED

6        Te Ara Tika

Whakapapa – He aha te whakapapa o tēnei kaupapa?11

Whakapapa  is  used  to  explain  both  the  genesis  and  purpose  of  any  particular  kaupapa (topic/purpose).   
Whakapapa   is   an   analytical   tool   for   not   only   understanding   why relationships have been formed but 
also monitoring how the relationships progress and develop  over  time  (mai  i  te  whai  ao  ki  te  ao  mārama).  
Within  the  context  of  decision- making  about  ethics,  whakapapa  refers  to  quality  of  relationships  and  the 
 structures  or processes  that  have  been  established  to  support  these  relationships.  In  research,  the 
development   and   maintenance   of   meaningful   relationships   between   researcher   and research participant 
forms another axis of consideration for evaluating the ethical tenor of a research project and its associated activity.





















Figure 3:  Whakapapa

Minimum standard:  Consultation

An element of aroha (care) or aro ki te ha (awareness) involves acknowledging the essence of  the  environment  within  
which  a  person  operates.  In  a  traditional  context,  a  person going fishing or diving might be cautioned with 
the phrase ‘Kia aroha ki a Tangaroa’ (to be careful and aware of the potential dangers in the sea). Within this 
guideline we use the notion of  aroha  as  the  protective  element,  a  basic  caution  relating  to  the  risks  of  
engaging  in research and to consider ways in which they might be mitigated.









11  What is the genesis of this project?

Te Ara Tika        7

Consultation12   13   ensures  that  there  has  been  a  constructive  critique  of  the  proposed project  and  its  
potential  impact  on  Māori.  It  also  provides  an  opportunity  for  the community  to  consider  the  track  
record  of  the  researcher.  Consultation  assists  with  the development of clearly written information sheets which 
specify that samples will only be used for the purpose for which they are taken14, provide a mechanism for reporting 
back results to appropriate parties15  and allow issues regarding the research scope and agenda16 17  to be discussed. 
These are considered minimum requirements and should be reflected in the locality assessment and section F of the 
ethics application.18

Questions asked should include:
•     is  the  information  sheet  written  with  clarity  and  with  no  exaggerated  claims  or understatement of 
risks?
•     is there clarity around potential future use of the samples or data?
•     does the reporting back of results reach its intended audience?
•     is there evidence of local consultation?
•     does the researcher have a good track record?

Good Practice: Engagement

We  encourage  researchers  to  move  beyond  consultation  and  look  to  substantial  and positive engagement with 
Māori communities. This will ensure that Māori participation in the  research  project  aligns  with  their  tūmanako  
(aspirations)  and  tangible  benefits  are derived.  Where  research  is  clearly  Māori  centred  and  displays  a  
focus  on  generating answers  to  questions  that  are  of  particular  relevance  and  importance  to  Māori  then 
additional features in the research protocol will be expected in terms of cultural safety and research design.

Questions of relevance include:
•     what  is  the  evidence  for  engagement  with  Māori  and  what  was  the  shape,  time scale and extent of 
this?
•     how  has  the  consent  issue  been  dealt  with  and  is  the  mode  of  informed  consent suggested 
appropriate?

Best Practice: Kaitiaki

A  best practice level of ‘relationship’  empowers Māori to take a kaitiaki  role within  the research project with a 
view to ensuring that tangible outcomes are realised within Māori communities. A relationship displaying transparency, 
good faith, fairness and truthfulness is captured in the concept of whakapono (hope) and the whakatauki (proverb) “kia 
u ki te whakapono, kia aroha tetahi ki tetahi” (Hold strong to your beliefs and care for one another). Where research 
is framed by tenets of kaupapa Māori the above sets of requirements will be   augmented   by   clear   evidence   that  
 implications   of   using   this   methodology   is transparently manifested right across the application and in all 
additional and supporting documents.


12  Ministry of Health (2006). 2.2.37, p. 9.
13  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Partnership 381-382, p. 79.
14  Ministry of Health (2006). 2.2.33, p. 9.
15  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Points to consider 386, p. 80.
16  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.
17  Ministry of Health (2006). 2.7.82, p. 17.
18  Ministry of Health (2009). National Application Form for Ethical Approval of a Research Project v1, Section F, 
‘Cultural and social responsibility’.

8        Te Ara Tika

Of particular relevance here will be the development of mechanisms for Māori to have a governance  role  in  the  
planning,  development  and  execution  of  research  as  well  as monitoring19  the project through its life cycle. 
The dissemination of results from the project will be focused on matters of relevance to Māori with information 
directed to an end use that shows clear benefits for Māori.

Questions of relevance include:
•     is  the  use  of  kaupapa  Māori  research  approach  evidenced  right  through  the application document?
•     what degree of meaningful input have Māori had in influencing the shape of the research?
•     are  Māori  participants  and  their  iwi,  hapū  and  whānau  the  prime  recipients  or contributors of 
results?
•     what mechanisms are in place to optimise benefits to participants?
•     is there an adequate monitoring mechanism?

Tika – Me pehea e tika ai tēnei kaupapa?20

Tika provides a general foundation for tikanga and in the Māori context refers to what is right and what is good for 
any particular situation. In  the context of  this framework we relate  it  to  the  validity  of  the  research21   
proposal.  The  design  of  a  research  project  is  a critical determinant in whether the research is successful in 
achieving proposed outcomes, benefiting  participants  and  communities,  and  bringing  about  positive  
transformative change.






















Figure 4:  Tika


19  Ministry of Health (2006). Appendix 8, 378, p. 78.
20  How will the project proceed correctly?
21  Ministry of Health (2006). 2.4, p. 13.

Te Ara Tika        9

Respectful  relations  with  Māori  and  mana  whenua  (regional  authority)  are  vital  in  all research  projects,  
whatever  approach  the  research  team  decides  to  use.  There  are  a continuum  of  approaches  to  research,  
each  with  varying  degrees  of  responsiveness  to Māori   which   reflect   the   responsibilities,   roles,   
rights   of   researchers   and   Māori communities.  In  this  framework  approaches  to  research  design,  Kaupapa  
Māori,  Māori- centred,  and  Mainstream,  (see  Appendix  C)  are  considered  in  relation  to  the  Treaty  of 
Waitangi principles of partnership, participation and protection.

Minimum standard: Mainstream

A mainstream approach refers to research that may or may not have direct relevance to Māori and where Māori engage as 
research participants. In these situations researchers are expected   to   protect   the   rights   and   interests   
of   Māori   although   there   is   little   real involvement in the research process or outcomes. Using this research 
approach, a number of  factors need to  be considered when  designing  the research  project including defining the 
purpose of the project22  23  and its relevance to Māori goals24  25. If Māori are involved as participants26    then  
it  is  important  to  consider  the  recruitment  methods,  for  example kanohi-ki-te-kanohi (face to face) and the 
sampling frameworks, and whether it is relevant and  appropriate  to  collect  ethnicity  data27.  In  this  regard  
the  collection  of  ethnicity  data may not be of primary use to the research proposal itself but can provide valuable 
baseline data for other researchers or Māori communities.

Questions asked should include:
•     In what way does this research project impact on Māori?
•     How will Māori be included in this project? Is this appropriate and respectful?
•     Do I need to consult with Māori for this project? If so, how do I do that?

Good Practice: Māori-centred

Research  designs  that  give  Māori  a  greater  level  of  participation  within  the  research process are 
encouraged. Māori-centred research involves Māori as significant participants in  various  roles,  including  research  
team  and  participants,  and  possibly  analysis  and outcomes.  Issues  to  be  considered  when  using  this  
research  approach  include  Māori involvement   in   research   design28     29,   the   role   of   mentors   and   
Māori   researcher development30,  use  of  sampling  frameworks  that  allow  equal  explanatory  power31   and Māori 
involvement in analysis32  33.

Questions of relevance include:
•     how will Māori be involved in this project? As researchers, participants, advisors?
•     how will this research project benefit Māori in all of the above?
•     is there adequate participation of Māori in different stages of the research project, including research design, 
analysis and dissemination of the results?

22  Ministry of Health (2006). 2.4.57, p. 13.
23  Ministry of Health (2006). 2.6.73, p. 15.
24  Ministry of Health (2006). 2.7.82, p. 17.
25  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Participation 383, p.79.
26  Ministry of Health (2006). 2.6.74, pp. 15-6.
27  Ministry of Health (2006). 2.4.57, p. 13.
28  Ministry of Health (2006). 2.5.66, p. 14.
29  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.
30  Ministry of Health (2006). 2.6.73, p. 15.
31  Ministry of Health (2006). 2.4.57, p. 13.
32  Ministry of Health (2006). 2.4.57, p. 13.
33  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.

10      Te Ara Tika

Best Practice: Kaupapa Māori framework

This  approach  to the  research  design  acknowledges  the importance  of  partnerships  and the  responsibilities  of 
 Māori  to  ensuring  the  project  delivers  its  intended  outcomes  to Māori  communities.  Use  of  a  kaupapa  
Māori  framework  to  develop  research  that  is designed by, conducted by, made up of, and benefits, Māori is 
promoted. We encourage research that frames Māori kaupapa as the primary interest of the project, involves Māori as  
co-constructors  of  the  project34,  supports  kaupapa  Māori  theory35    and  uses  Māori research methodologies as 
appropriate36  37.

Questions of relevance include:
•     who defined the research problem?
•     for whom is the study worthy and relevant?
•     who says so?
•     what knowledge will the community gain from this study?
•     what are some likely positive outcomes from this study?
•     what are some possible negative outcomes?
•     how can the negative outcomes be eliminated?
•     to whom is the researcher accountable?
•     what  processes  are  in  place  to  support  the  research,  the  researched  and  the researcher?38

Note:  The  TIKA  segment  is  what  contextualises  the  Māori  ethics  framework  to  research.  The framework may 
have utility in other areas (e.g. environmental, assisted reproductive technology) by adapting this section.

Manaakitanga – Mā wai e manaaki tēnei kaupapa?39

The concept of manaakitanga encompasses a range of meanings in a traditional sense with a  central  focus  on  ensuring 
 the  mana  of  both  parties  is  upheld.  In  this  context  it  is associated with notions of cultural and social 
responsibility40  and respect for persons41.

Minimum Standard: Cultural Sensitivity

The minimum standard for manaakitanga acknowledges a persons inherent dignity42  and the  responsibility  that  people  
have  to  act  in  a  caring  manner  towards  others.  The responsibility to protect and care for people with aroha 
and be aware of issues of cultural sensitivity comes to the fore. In this context it includes access to appropriate 
advice (e.g. kaumātua (elder), advocate)43  44  and respect for concepts of privacy and confidentiality45.






34  Ministry of Health (2006). 2.3.56, p. 12.
35  Ministry of Health (2006). 2.4.61, p. 14.
36  Ministry of Health (2006). 2.0.32, p. 6.
37  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Participation 383, p. 79.
38  Smith, L. T., Decolonizing methodologies: Research and Indigenous peoples, New York: Zed Books, 1999, p.173.
39  Who will ensure respect is maintained?
40  Ministry of Health (2006). 2.7, p. 16.
41  Ministry of Health (2006). 2.1, p. 6.
42  Ministry of Health (2006). 2.7.77, p. 16.
43  Ministry of Health (2006). 2.1.24-26, p. 6.
44  Ministry of Health (2006). 2.7.77, p. 16.
45  Ministry of Health (2006). 2.3, p. 11.

Te Ara Tika      11

Concepts  of  privacy  and  confidentiality  are  altered  when  the  individualised  notion  of autonomy   is   
removed.   Information   is   shared   to   provide   support   and   increase   the transparency and accountability 
between members of the community.

While  recognising  the  appropriateness  of  privacy  and  confidentiality  to  safeguard  any harmful   effects   
from   disclosure   of   information,   in   many   situations,   the   level   of confidentiality  can  be  negotiated 
 with  communities  and  participants.  This  may  simply involve  participants  consenting  to  be  named  as  part  
of  the  study  and  giving  them  the opportunity to remove or de-identify particular comments from the final report.




















Figure 5:  Manaakitanga

Questions asked should include:
•     are the participants being treated with dignity and respect?
•     will the participants have access to appropriate advice?
•     is privacy and confidentiality being applied appropriately?

Good Practice: Cultural safety

A better standard of manaakitanga or cultural and social responsibility can be achieved by recognizing, in addition to 
the issues above, the importance of collective participation in establishing the goals and benefits (tūmanako)46  47  
48  of a research project and its culturally safe implementation49. This is enhanced by considering the inclusion of 
Māori values and concepts50  51  52  53  54  indigenous values and concepts, and allowing for the use of whānau 
support55  56  and appropriate Māori protocols57.

46  Ministry of Health (2006). 2.7.82, p. 17.
47  Ministry of Health (2006). 2.6.73, p. 15.
48  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
49  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
50  Ministry of Health (2006). 1.5.14, p. 3.

12      Te Ara Tika

Questions of relevance include:
•     are Māori values or concepts used within this research project?
•     how will Māori protocols be observed as part of the research project?
•     are whānau able to support participants within this project?

Best Practice: Māhaki

Manaakitanga   is   fully   realized   in   the   context   of   relationships.   Here   mana   akiaki (empowerment)  
empowers  partnerships  whose  quality  is  enhanced  by  the  level  of  the parties’  faith  and  trust  in  each  
other  (whakapono).  Extending  beyond  cultural  safety, māhaki   (respectful   conduct)   acknowledges   the   
importance   of   recognizing   spiritual integrity58, Māori philosophy59, and may include processes like whakawātea 
(realignment) within the research project.

Questions of relevance include:
•     are kaumātua required to guide the research team?
•     how will researchers ensure the safe application of protocols?

Mana – Kei a wai te mana mō tēnei kaupapa?60
















Figure 6:  Mana


51  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.
52  Ministry of Health (2006). 2.5.66, p. 14.
53  Ministry of Health (2006). 2.7.79-81, p. 16.
54  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
55  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.
56  Ministry of Health (2006). 2.7.77, p. 16.
57  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
58  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.
59  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
60  Who has control over the project?

Te Ara Tika      13

Minimum standard: Mana tangata

Mana  in  a  Māori  context  refers  to  power  and  authority  bestowed,  gained  or  inherited individually and 
collectively. In the context of this framework mana relates to equity61  and distributive   justice62.   Mana   acts   
as   a   barometer   of   the   quality   of   relationships   by acknowledging  issues  of  power  and  authority  in  
relation  to  who  has  rights,  roles  and responsibilities when considering the risks, benefits and outcomes of the 
project.

Mana  Tangata  (autonomous  individual),  in  the  context  of  this  framework,  refers  to individuals  that  choose  
to  participate  in  research  and  their  right  to  be  appropriately informed of risks to their individual or 
collective mana. As such consideration should be given  to  the  identification  of  risks  (individual/collective)63   
64,  fairness  in  terms  of  their distribution65  and the place of koha66  67. Providing clear understanding of the 
requirements for informed consent68, and recognising the place of oral consent in some Māori settings69 is integral to 
demonstrating respect for the mana of Māori participants.

Questions asked should include:
•     how open/transparent has the process of consultation been?
•     how  honestly  and  fully  have  the  potential  or  real  risks  involved  in  this  research been explained?
•     how equitable will the results be for Māori?
•     are the ideas behind koha understood?
•     is there evidence of:
o  equitable outcomes for Māori?
o  minimisation of harm?
o  fairness by appropriate inclusion of Māori?
o  engagement   with   the   most   appropriate   groups   to   deliver   favourable research outcomes?

Good Practice:  Mana whenua

Mana whenua are iwi and hapū who are recognized as having regional authority and a primary role discerning benefits and 
making decisions around resource management and research  being  done  in  their  rohe  pōtae  (tribal   area)70    71  
  72.  Researchers  should  be establishing     meaningful     relationships     with     mana     whenua     at     
the     research design/conceptual  stage  to  ensure  the  research  provides  outcomes  for  Māori73   74   75   and 
provides opportunities to explore benefit sharing arrangements76.



61  Ministry of Health (2006). 2.6.73, p. 15.
62  Ministry of Health (2006). 2.6, p. 15.
63  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.
64  Ministry of Health (2006). 2.5.64-72, pp. 14-5.
65  Ministry of Health (2006). 2.6.73, p. 15.
66  Ministry of Health (2006). 2.2.43, p. 10.
67  Ministry of Health (2006). 2.7.85-6, p. 17.
68  Ministry of Health (2006). 2.2, p. 7.
69  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
70  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.
71  Ministry of Health (2006). 2.3.55, p. 12.
72  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
73  Ministry of Health (2006). 2.6.73, p. 15.
74  Ministry of Health (2006). 2.7.82, p. 17.
75  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
76  Ministry of Health (2006). 2.6.73, p. 15.

14      Te Ara Tika

Recognizing  the  mandated  authority  of  hapū  and  iwi77   78   79   acknowledges  the  role  they have  in  dealing 
 with  issues  around  consent.  It  may  be  appropriate  to  recognise  ethical requirements for ‘collective 
consent’80  81  82  83  in circumstances where risks to the collective are at least as serious as those to the 
individual participant.

Questions of relevance include:
•     who will benefit from the research and how will this be evidenced?
•     have the contributions of mana whenua been acknowledged?
•     is    there    evidence    of    mana    whenua    goals,    aspirations,    development,    or expectations?
•     how will these be measured and by whom?
•     where will the research be developed, undertaken, and with whom?
•     has there been engagement with mana whenua and in what capacity?
•     to whom must the researchers report back to besides funders/institutions?
•     what and where is the relevance to/for Māori in their ongoing development in this research?
•     does the research include the achievement of Māori goals as an outcome?

Best practice: Mana whakahaere

In regard to research mana whakahaere refers to the sharing of power and control in the research  relationship  with  
hapū,  iwi  or  relevant  Māori  communities  who  assume  the responsibility for the outcomes of the project. This 
presupposes engagement with Māori as mana whenua. Mana whakahaere represents Māori control within the research project 
and  includes  acknowledgement  of  iwi  intellectual  property84,  their  knowledge  systems (Mātauranga Māori)85, 
ownership of research data86  87  88  and guardianship responsibilities in relation to the protection and dissemination 
of information from the research project.

Questions of relevance include:
•     is there evidence of engagement in a meaningful relationship with mana whenua, Mataawaka   (Māori   living   
within   the   area   not   related   to   local   iwi),   or   iwi researchers?
•     how does this application protect Māori intellectual property?
•     has consent been gained to access/use of mātauranga Māori?
•     how is data ownership guaranteed under mana whakahaere?
•     whose intellectual property will/does this research become?
•     has mātauranga Māori contributed to the research and how is this evidenced?
•     who will own the data produced/collected/generated during the research?








77  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.
78  Ministry of Health (2006). 2.3.55, p. 12.
79  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
80  Ministry of Health (2006). 2.2.40-1, p. 10.
81  Ministry of Health (2006). 2.3.56, p. 12.
82  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.
83  Ministry of Health (2006). 2.7.78, p. 16.
84  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
85  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.
86  Ministry of Health (2006). 2.0.23, p. 6.
87  Ministry of Health (2006). 2.3.55, p. 12.
88  Ministry of Health (2006). Appendix 8, Protection 384, p. 79.

Te Ara Tika      15

Special ethical considerations

This section outlines areas of special ethical consideration.

Collection and use of human tissue
The  body  is  considered  tapu  by  Māori  and  Indigenous  people  generally.  Researchers involved  in  health  or  
medical  research  that  involves  the  body,  or  any  part  of  the  body, such as organs, blood, hair, saliva and/or 
other tissue, must do so in a respectful manner. The  collection  of  human  tissue  is  particularly  sensitive  when  
it  involves  the  use  of  a deceased person’s tissue.

Genetic research
Genetic research is an area of prime sensitivity for Māori because of the association with whakapapa.  Communities  are 
 also  concerned  about  new  technologies  and  research  in areas  such  as  genetic  engineering,  the  creation  of 
 transgenic  life-forms,  and  human genome research investigating human variation and diversity in indigenous 
populations. Researchers should be aware of the following issues:

Informed consent
Concerns have been expressed about the nature and specificity of consent obtained in the informed consent process. In 
particular, explicit consents should be sought for:

•     ongoing storage in tissue banks
•     the establishment of cell lines
•     tissue being sent overseas
•     use within genetic studies
•     future use

Māori  favour  the  recognition  of  both  individual  and  collective  consents  as  some  ethical issues  can  be  
usefully  considered  and  consented  to  by  an  individual  and  other  ethical issues  require  community  
engagement.  A  collective  is  likely  to  be  involved  in  early decisions about the appropriateness of the study 
while an individual can decide once the study  has  begun  whether  or  not  they  will  participate89.  This  means  
that  two  forms  of consent are required for research involving human tissue and/or genetic samples. Firstly, that of 
an appropriate community/collective for the study to take place (via consultation) and secondly, those of individual 
Māori participating in the study.

On-going communication with donors/participants
Beyond  the  initial  consent  process,  it  is  also  important  to  provide  a  communication channel so that donors 
and their families are able to find out what has happened to their tissue and for which research projects it has been 
included. This provides a mechanism for donors/participants to vary or withdraw their consent both for the actual study 
and future studies (if so consented).

Interpretation of results
Early genetic research focused on identifying single genes responsible for specific familial disorders. However, 
radical technological advancements such as high throughput testing and   genome-wide   scanning   techniques   have   
made   it   possible   to   examine   complex conditions   influenced   by   multiple   genes   and   environmental   
factors   to   determine population susceptibility.

89   Hudson,  M.  (2009).  Think  Globally,  Act  Locally:  ‘Collective  Consent’  and  the  Ethics  of  Knowledge 
Production. International Social Science Journal. Accepted for publication.

16      Te Ara Tika

The association of genetic or biological susceptibility to disease with ethnicity is problematic for population based 
research. Due care should be taken when conducting ethnic specific analyses, particularly  in  genetic  studies,  as  
there  is  always  the  potential  for  community  disruption, stigmatisation,  stereotyping  or  undermining  either  
through  research  processes  or  outcomes90. Care  needs  to  be  taken  to  avoid  such  harms  through  the  use  of 
 incorrect  terminology,  for example ‘Māori genes’.

Intellectual property
Māori continue to assert their cultural and intellectual property (IP) rights through a range of mechanisms;  the  
Treaty  of  Waitangi  (article  two:  protection  of  taonga  (resources),  the  United Nations  Declaration  on  the  
Rights  of  Indigenous  Peoples91,  the  Waitangi Tribunal  (Wai  262)92 and  the  Mataatua  Declaration93   (an  
affirmation  of  kaitiakitanga  in  relation  to  the  intellectual property rights of Māori).

Of particular concern to Māori is research that involves the use of traditional plants and other natural  resources.  
Specific  concerns  for  Māori  arise  from  the  claiming  of  intellectual  property over  natural  and  cultural  
properties,  and  the  exclusionary  nature  of  these  IP  provisions. Traditional uses should never be impacted by IP 
patents.

Opportunities for the sharing of new intellectual property with Maori communities should be facilitated  particularly  
where  Maori  analyses  have  contributed  to  the  development  of  the intellectual property.

Representation
Māori  ethics  committee  members,  along  with  their  respective  colleagues  need  to  assess  the appropriateness   
of   consulted   parties   and   determine   whether   there   are   other   potential organisations  that  should  
have  been  part  of  the  engagement  process.  The  following  table identifies some criteria for assessing the 
appropriateness of the representative body.























90  Hausman, D. (2008). Protecting groups from genetic research. Bioethics. Vol 22(3), pg 157-165.
91  UN General Assembly, United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples : resolution / adopted by the 
General Assembly, 2 October 2007, http://www.un.org/documents/instruments/docs_en.asp?type=declarat.
92  More information on this claim can be found on the Waitangi Tribunal website at: http://www.waitangi-
tribunal.govt.nz/inquiries/genericinquiries2/florafauna/.
93   The  Mataatua  Declaration  on  Cultural  and  Intellectual  Property  Rights  of  Indigenous  Peoples  (1993). 
http://www.ngatiawa.iwi.nz/cms/CMSFiles/File/Associations/mataatua%20declaration.pdf.

Te Ara Tika      17

Table 1: Assessing appropriateness of Māori consultation












Who are they

Expertise/key interest areas

Level of engagement in selection of Māori members

Level of participation in consultation process

Use of evaluation techniques e.g. risk assessment tool, checklist

Relationships with other groups e.g. DHB representative

Current process for feedback, discussion, reporting

Capacity to engage in consultation, e.g. time, resources, expertise

Willingness to engage with ethics committee

Benefit sharing
Equity and justice are ethical principles underpinning the importance of benefit-sharing. Research  will  also  have  a 
 range  of  outcomes  and  part  of  the  ethical  deliberation  is  to consider the nature of the outcomes (risk 
versus benefit, short versus long term) and their relative  distribution  (researchers,  participants,  communities,  
society).  Researchers  will legitimately benefit from being involved in research but consideration should be given to 
how participants and their communities might also benefit from participation.

Benefits to researchers
•     Status and reputation
•     Qualifications (Masters and PhD theses)
•     Personal advancement
•     Increasing networks

Benefits to participants
•     Access to interventions
•     Opportunity to share experiences
•     Koha
•     Acknowledgement in publications
•     Copies of reports

18      Te Ara Tika

Benefits to participant communities
•     Research capacity – research skills, understanding research processes
•     Access to interventions
•     Collection and protection of existing intellectual property
•     Knowledge advancement
•     Copies of reports
•     Sharing of new intellectual property

Benefit to Māori
•     Community development , for example health promoting events
•     Researcher development, for example qualifications and research experience
•     Knowledge advancement, for example research outputs, hui (meetings/seminars) and wānanga (workshops/teaching 
sessions)
•     Development of mātauranga Māori

Benefit to society
•     Knowledge advancement, for example research outputs, hui and wānanga
•     Inclusiveness and diversity within the research system

Implementation

This framework helps to clarify key ethical concepts for Māori and in doing so supports decision-making around Māori 
ethical issues. It does not replace ethical deliberation but enhances  the  process  by  framing  Māori   ethical   
issues  in   a  way  that  aligns  to  the expectations  of  Māori  communities.  The  Māori  ethical  framework  
should  be  used  in conjunction  with  the  Ministry  of  Health’s  Operational  Standard  for  Ethics  Committees 
(2006)  and  the  majority  of  the  concepts  and  issues  identified  within  the  Māori  ethical framework are 
referenced within the Operational Standard for Ethics Committees. To gain a  fuller  appreciation  of  Māori  ethical  
concepts,  issues  and  concerns,  additional  training should be undertaken.

Te Ara Tika      19

Glossary of Māori terms

Disclaimer: Many of the descriptions used in this glossary are specific interpretations for the  purposes  of  this  
document  and  do  not  denote  the  fullness  of  meaning  normally associated with the word or term.

Tikanga                                                  Protocols and practises
Kawa                                                      Primary values
Mana                                                      Justice   and   equity,   reflected   through   power   and 
authority
Kaitiaki                                                  Guardian/advocate
Whānau                                                 Family, including extended, may not be blood ties
Te Ao Māori                                          Māori world
Whānau ora                                          Family health
Mātauranga                                          Traditional knowledge
Whakapapa                                           Relationships
Tika                                                        Research design
Manaakitanga                                       Cultural and social responsibility
Whakapono                                          Faith
Tūmanako                                             Aspirations

Aroha
Aro ki te ha
Care Awareness
Tapu                                                       Restricted
Noa                                                         Unrestricted
Kia Tūpato                                            To be careful
Kia āta-whakaaro                                 Precise analysis
Kia āta-korero                                       Robust discussion
Kia āta-whiriwhiri                               Consciously determine
Kia āta-haere                                         Proceed with understanding
Kaupapa                                                Topic, purpose
Kia aroha ki a Tangaroa                      To be careful and aware of  the potential dangers in
the sea
Mai i te whai ao ki te Ao Marama     Moving towards understanding Whakatauki                                          
Proverb
Mana Whenua                                      Regional authority, customary title over land
Kanohi ki te kanohi                             Face to face
Kaumātua                                              Elder
Mana Akiaki                                         Empowerment
Māhaki                                                   Respectful conduct
Whakawātea                                         Realignment
Mana Tangata                                       Autonomous individual
Rohe pōtae                                            Tribal area
Mana whakahaere                               Shared    power    and    control    of    outcomes    and
dissemination
Tangata whenua                                  People of the land
Mataawaka                                           Māori living within the area not related to local iwi
Taonga                                                   Resources
Wānanga                                               Workshops, teaching sessions
Hui                                                         Meetings, seminars
Hapū                                                      Kinship group
Iwi                                                          Tribe

20      Te Ara Tika

Appendix A: Timeline of developments in Māori research ethics




Date

1991
1993

1993

1994
1994
1996
1996
1997
1998
1998

1998/1999

1999
1999

2000
2001

2002



2002

2003
Hui/Publication

Ngahuia Te Awekotuku, he tikanga whakaaro
First International Conference on the Cultural and Intellectual Property Rights of Indigenous Peoples (Whakatane)
Māori Working Group on Health Sector Ethics established by the Ministry of Health
Te Ara Ahu Whakamua, Māori Health Decade Hui Health Sector Ethics: Nga tikanga pono wahanga hauora Pū Tai Ora first 
meeting held
Hui Whakapiripiri, Wellington (HRC)
Hui Whakatipu/piripiri, Whaiora Marae, Otara, Auckland (HRC) Te Oru Rangahau Māori Research Conference, Palmerston 
North
HRC produces Guidelines for Researchers on Health Research Involving Māori
Pū Tai Ora – tikanga Māori, Māori ethical principles, training/education
Linda Smith, Decolonising methodologies
Te Puni Kokiri publishes Evaluation for Māori: Guidelines for Government agencies (Te Puni Kōkiri, 1999)
PÅ« Tai Ora meeting
Fiona Cram, Rangahau Māori: Tona tika tona pono – The validity and integrity of Māori researchers
Kiri Powick, Nga Take Matatika mo te mahi Rangahau Māori. Māori research ethics: a literature review of the ethical 
issues and implications of kaupapa Māori research and Research involving Māori for Researchers, Supervisors and Ethics 
Committees
PÅ« Tai Ora wananga at Te Herenga Waka Marae, Victoria University, Wellington
Fiona Cram, Preliminary discussions with key Māori informants

Te Ara Tika      21


Date

2003
2004

2004


2004

2004


2004


2005



2006


2006

2006

2007

2007

2008

2008

2009
Hui/Publication

Hirini Moko Mead, Tikanga Māori: Living by Māori values
Andrew Sporle & Jonathon Koea, Māori Responsiveness in health and medical research
Mātauranga  Tuku Iho Tikanga Rangahau, Ngā Pae o te Māramatanga hosts a Traditional Knowledge and Research Ethics 
Conference in Wellington
Maui Hudson, He Matatika Māori: Māori and Ethical Review of Health Research
Rachel Robson, Māori framework for ethical review of health and disability research: Scoping report to the National 
Advisory Committee on Health and Disability Ethics
NEAC, the HRC and Ngā Pae o te Māramatanga establish a collaborative relationship to facilitate development of a Māori 
Framework for health and disability research ethics
Pū Tai Ora hui, themes discussed include Māori members’ role, quality of consultation/representation, need for 
consensus/consistency, frameworks/models for decision-making on Māori ethical issues, need for more information in a 
number of areas
Completion of NEAC contracted stocktake on how the central issues in New Zealand and other countries have so far been 
addressed (Kennedy & Wehipeihana, 2006)
Hui Whakapiripiri, discussed Ngai Tahu ethics, Rod Lea effect, ethical issues for Māori, role of Māori EC members
Pū Tai Ora hui, meeting of the Māori and Pacific members of the Health and Disability Ethics Committees
Pū Tai Ora hui, meeting of the Māori and Pacific members of the Health and Disability Ethics Committees
Meeting of NEAC, HRC and Ngā Pae o te Māramatanga, agreed new project plan and next steps in project
HRC updates its 1998 Guidelines for Researchers on Health Research Involving Māori (Health Research Council, 2008).
Mason Durie, 9th  Global Forum on Bioethics in Research. The Ethics of Indigenous Peoples and Vulnerable Populations
Maui Hudson & Khyla Russell, The Treaty of Waitangi and Research Ethics

22      Te Ara Tika

Appendix B: Māori Ethical Frameworks

Kaa Williams                                    Te Pa Harakeke o te Tangata

Manuka Henare                               Koru of Māori ethics

Hugh Kawharu                                Te noho kotahitanga

Hirini Moko Mead                          Tikanga tests

Linda Smith                                      Kaupapa Māori practices

Mason Durie                                    Rangahau painga

Stephanie Palmer                            Homai te waiora ki ahau

Te Ara Tika      23

Appendix C: Characteristics of Māori research




Characteristics
Research Involving Māori
Māori-Centred Research
Kaupapa Māori Research


Description
Research where Māori are involved as participants or subjects, or possibly as junior members of a research team; 
Research where Māori data is sought and analysed; Research where Māori may be trained in contemporary research methods 
and mainstream analysis.
Research where Māori are significant participants, and are typically senior members of research teams; Research where a 
Māori analysis is undertaken and which produces Māori knowledge, albeit measured against mainstream standards for 
research.
Research where Māori are significant participants, and where the research team is typically all Māori; Research where a 
Māori analysis undertaken and which produces Māori knowledge; Research which primarily meets expectations and quality 
standards set by Māori.


Examples
Analysis of ethnic differentials in disease rates; genetic study of familial cancer.
Longitudinal social science study of Māori households.
Traditional study of cosmology; study of cultural specific aspects of determinants of health.


Control
Mainstream.
Mainstream.
Māori.


Māori Participation
Minor.
Major.
Major, possibly exclusive.


Methods/tools
Contemporary – mainstream.
Contemporary – mainstream and Māori.
Contemporary – mainstream and Māori.


Analysis
Mainstream.
Māori.
Māori.